Кэрол смотрит на меня с грустью, которая отражается в ее улыбке. — Хорошо, Бекка. Хорошо.
Ребекка
В понедельник утром, я просыпаюсь, чувствуя себя ужасно. У меня пульсирующая боль во лбу, в висках, и в глазницах из-за заложенности носа. Потратив дополнительные двадцать минут, чтобы собраться, я наконец в состоянии покинуть квартиру и отправиться на работу. В офисе, я обнаруживаю Кена, стоящего рядом с моим отсеком. Он смотрит на стену с чашкой кофе в одной руке, а другой нервно барабанит по верхней части бедра. Не помню, что когда-либо видела его таким встревоженным, но я предполагаю, что он, наверное, ждёт, чтобы отчитать меня за прошлую пятницу. Я чувствую себя ужасно за то, что кинула его на нашем первом свидании. Я не сомневаюсь, что он видел, как я уходила с Николасом. Я наслаждалась временем, проведённое с Кеном, вероятно, было глупо с моей стороны, принимать его предложение пойти на свидание. А также было очень неудобно перед Кэрол. Хотя она, кажется, не прыгала от радости при мысли, что я встречаюсь с её двоюродным братом.
Я иду по коридору между стеной и рядами кабинок. И очень надеюсь, что Кен простит меня, мне бы не хотелось, что между нами чувствовалась неловкость. Особенно, когда мне приходится работать в непосредственной близости от него, плюс он семья Кэрол.
— Доброе утро, — говорю я.
Кен поворачивается ко мне, и к моему удивлению, его лицо расплывается в улыбке.
— Ребекка, вот ты где, — говорит он с облегчением. — Мне нужно поговорить с тобой. — Кен ведёт меня в свой кабинет и закрывает дверь.
Я поднимаю брови в замешательстве, когда он запирает её. Что происходит?
— Невеста Николаса, Элисон Прайс, ищет тебя, — говорит он.
Она ищет меня? Несмотря на холодные взгляды, которыми она всегда одаривает меня, когда я нахожусь в её присутствии, фактически я никогда не разговаривала с ней более пяти минут. Хотя вечер пятницы не сделал ничего, чтобы завоевать её благосклонность. На данный момент, я бы не удивилась, если она думала, что я трахалась с Николасом. Я имею в виду, как ты можешь злиться и бить своего лучшего друга за поцелуй женщины, которая не является твоей невестой?
— Может ты знаешь, зачем она меня ищет? — спрашиваю я, чувствуя, что перебрала все темы, на которые я могу поговорить с ней, особенно когда я плохо себя чувствую.
— Честно? Думаю, что она здесь, чтобы поговорить с тобой о той ночи в Riptide.
— Что заставляет тебя так говорить?
— Ты бы видела её, когда она покидала клуб. Она устроила сцену у выхода. Она практически закатила истерику, круша всё на своём пути. Если бы она не была VIP-персоной, я уверен, они бы вышвырнули её.
— Она в офисе?
— Она в здании. Я попросил Мэри задержать её внизу, пока не переговорю с тобой. Я подумал, может быть это дурные вести. Мэри сказала, что Элисон не в настроении.
— Николас знает, что она здесь?
— Он, наверное, заперся в своём кабинете и работает над бюджетом на новый финансовый год.
— Хорошо, думаю от неё невозможно спрятаться.
— Используй мой кабинет, — говорит Кен. — Там будет более уединённо, чем твоё рабочее место.
— Спасибо.
— Ребекка, я также хотел сказать тебе, что понимаю, почему ты пошла в Riptide. Мне не нравится, но я знаю, что ты относишься ко мне как коллеге, и я не собираюсь конкурировать с Николасом Стонхейвеном за тебя, если у меня нет хоть малейшего шанса на победу, — говорит он, изучая моё лицо.
— Я просто не хочу, чтобы ты страдала, как другие женщины, которые работали здесь. Не попадись в сети его обаяния. Не будь как все другие девушки. Ты другая, и я имею в виду, что ты лучшая.
Сначала я подумала, что слова Кена будут раздражать меня, но после всего, что он сделал для меня, я поняла, что некоторые люди имеют различные способы, показать вам, что они о вас заботятся. Для моей матери, это мольба о внуках, для Кэрол, это преследование меня насчёт моих чувств, а для Кена, это предупреждение, и неважно хочу ли я это предупреждение или нет. Я должна быть благодарна, что есть так много людей, кому я не безразлична.
— Я знаю, что ты желаешь мне добра, так что спасибо тебе за заботу обо мне, но я в порядке. Я могу, сама о себе позаботиться, — говорю я, беря и сжимая его руку.
— Спасибо тебе за заботу, но хватит беспокоиться обо мне.
***
Не думаю, что имело бы значение, если бы я приняла предложение Кена использовать его офис для приватности. Каждый поворачивает голову, когда Элисон идет с важным видом по коридору в сторону моей маленькой угловой кабинке. Она откидывает волосы назад, и они развеваются, как будто на мгновение их коснулся какой-то воображаемый ветер. Она, должно быть, была моделью в другой жизни, потому что выглядит как они. У Элисон высокое стройное тело, как вы и ожидаете от большинства моделей, и она носит кутюр как будто родилась на свет с ним, сшитым для её тела.
— Здравствуйте, мисс Прайс. Приятно видеть вас. — Ложь. Она самый последний человек, которого я хочу видеть. На самом деле, я была бы рада, если бы она развернулся на своих длинных ногах и убралась отсюда.
— Николас в данный момент недоступен, полагаю, он на встрече, наверху. Вы хотите оставить сообщение? — Я очень хочу, чтобы он был здесь внизу и позаботился о ней сам. Не похоже, что Мэри не могла дозвониться до него, чтобы он пришел и встретил Элисон. Она обычно звонит ему, если не может дозвониться до меня.
— Я знаю, что он недоступен, потому что он всё ещё в постели. — Слова сказаны с усмешкой. Кто знал, как, что-то настолько уродливое могло исходить от кого-то столь красивого?